Битва за Танол - Страница 58


К оглавлению

58

— Князь, мы сами в полном недоумении, — заявил Аттила. — У Танола мирный договор с империей, и до последнего момента не было никаких серьезных конфликтов. Когда имперцы высадились в Лизаре и захватили его, я послал своих людей к имперцам выяснить причину нападения, но в ответ получил только головы гонцов и ультиматум о сдаче.

Очень похожие ответы дали и остальные члены совета. У меня не было уверенности, что все присутствующие искренни в своих ответах, но прояснить этот вопрос при помощи магии не было никакой возможности, потому что князья были обвешаны защитными амулетами, как новогодние елки. Помимо телохранителей в зале также присутствовали два мага местного разлива, которые не смогли бы создать мне серьезной угрозы, но любую магическую активность заметили бы сразу. Я в Танорис прибыл не воевать с князьями и поэтому попытался пойти окольным путем.

— Князь, — обратился я к Лотраку, — вам удалось захватить пленных после разгрома имперцев? Их допросили? У меня есть непроверенные сведения, что нападение имперцев связано с амулетом согласия, хранящимся в замке Кронос. Что вы можете сказать по этому поводу?

— Да, нам удалось захватить два десятка имперцев в плен, но из них только два офицера, да и те от ран вот-вот на тот свет отправятся, а от простых легионеров ждать особой пользы не приходится. По поводу вашего вопроса о замке Кронос я могу ответить только одно: это абсолютная чушь! Какой-то амулет не стоит войны и гибели тысяч воинов. Подобных амулетов на Геоне пруд пруди, и это дела жрецов и магов, а не гражданских властей. Если какой-нибудь жрец предложит мне начать войну с гвельфами из-за амулета, то я только посмеюсь и выставлю его за дверь! Давайте обсуждать важные вопросы, а не религиозный бред!

— Большое спасибо за ваш откровенный ответ, но мне хотелось бы получить информацию и от имперцев, — поблагодарил я Лотрака.

— Сейчас сводный отряд наших дружин преследует имперцев в направлении Лизара, чтобы не дать им закрепиться в порту. Отрядом командует мой сын Дорин, и у него приказ попытаться захватить корабли, возможно, он сумеет захватить в порту более осведомленных пленных.

— Увы, князь, скорее всего, ему это не удастся: наши драконы вчера атаковали Лизар и сожгли гавань и корабли имперцев дотла. Город почти полностью разрушен, и я боюсь, что там не осталось никого в живых.

Мое заявление было встречено возмущенными криками членов совета, присутствующих в зале. Признаюсь, подобной реакции я абсолютно не ожидал. Громче всех орал герой обороны Танориса князь Аттила:

— Как ты, выскочка, посмел сжечь город, принадлежащий моему клану? Ты своей тупой башкой ответишь за это! Мне неизвестно, с помощью какой хитрости ты убил Сигурда и захватил власть в его клане, но со мной этот трюк не пройдет, ты скоро сам отправишься по пятам своего ублюдочного дядюшки Стаса!

Все грандиозные планы и замечательные логические построения по моему воцарению на троне Великого князя Танола в одну секунду рухнули. Въехать на белом коне в Танорис не удалось, и великокняжеская корона, которую я в мечтах уже водрузил на свою голову, улетела под стол от первой же оплеухи. Межклановые противоречия и личные амбиции князей стояли намного выше совместной борьбы за освобождение Танола. Ситуация в зале накалилась настолько, что любые мои оправдания или объяснения были бы восприняты как слабость и стали самоубийственными. Для меня стало абсолютно ясно, что князья в этой войне преследуют только свои интересы и совместная оборона Танориса — вынужденный и случайный эпизод. В душе стала закипать дикая злоба на Аттилу и его непроходимую тупость. Эмоции просто исчезли, и в мыслях наступила полная ясность.

— Аттила, ты хотя и князь, но твой язык намного длиннее твоего ума. У тебя есть только одна минута, чтобы взять свои слова обратно и извиниться. Мне плевать на то, что ты ранен, и я не стану дожидаться, когда ты оправишься. Я оторву тебе башку сейчас и не стану заморачиваться всякими дуэльными кодексами и правилами. Чтобы тебе легче было принять правильное решение, я расскажу тебе про то, как умер Сигурд. Я зарубил его в честном поединке один на один, и ему не помогла магия, которую он подло применил против меня. Сигурд имел глупость убить семью князя Стаса, поэтому я сначала убил обоих его сыновей, а затем и его жену Киону! Ты глубоко заблуждаешься, если думаешь, что сможешь убить меня, потому что мы прилетели в Танорис только вдвоем! Жду ответа, время пошло!

Члены совета, до моего громогласного заявления бывшие на стороне Аттилы, сразу въехали в то, что дело может закончиться только кровью, и, возможно, даже их собственной, медленно расползлись по сторонам и укрылись за спинами охраны. Только Лотрак со своими людьми встал позади меня, давая понять, что он на моей стороне и слов на ветер не бросает. Аттила, закрутив головой по сторонам, начал хватать ртом воздух, словно астматик, поняв наконец, что наговорил лишнего, но пути назад у него просто не было. Взмах руки — и четверо телохранителей Аттилы молниеносно бросились на меня, обнажив в прыжке свои мечи.

Сердце рухнуло куда-то вниз, и воины, как в китайском кино, медленно поплыли в воздухе в мою сторону. Я вытянул вперед руки и увидел, как заколебался воздух между ладонями, словно марево над костром, а затем в сторону нападающих устремился поток Силы. В ушах раздался хлопок, и время вернулось к обычному состоянию.

Воины Аттилы рухнули на пол изломанными куклами, у которых взорвались головы. Кровь лилась ручьем из их разинутых ртов, лопнувших глаз и порванных ушей. За дверями зала раздавались крики людей, случайно попавших под ментальный удар. Тела телохранителей корчились в предсмертных судорогах, а Аттилу выбросило из кресла, и он распластался на полу в луже собственной крови, разлившейся вокруг головы, с вылезшими из орбит глазами.

58